Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

sexta-feira, 12 de junho de 2015

Urânia _ Uranio

 
 
Urânia
 
A Poesia silente dança
no infinito do presente eterno;
e o Poeta sonha com Urânia,                                                 
que o guia em voo ao universo.
 
Viu então que a Terra é a fulgurante
estrela vésper dos céus de Marte,
sendo a humanidade tão pequena...
 
E saudou a Força que sustenta
e move todos os sóis do cosmo;
ela que é a mesma chama que anima
seu corpo em viagem peregrina!
 
 Uranio

La Poezio silente dancas
ĉe l’ infinit’ de l’eterna estant’;
kaj pri Urani’ Poeto sonĝas:                                                 
ŝi per flug’ al univers’ lin gvidas.
 
Tiam li vidas, ke brilas Ter’:  
vesperstel’ sur la ĉiel’ de Mars’,
malgraŭ ke tiel malgrandas homar’...


Kaj salutas li la Forton, kiu subtenas
kaj movas ĉiujn sunojn en la kosmo;
Ĝi, kiu estas la sama flamo, kiu animas
lian korpon dum  pilgrimanta iro!
 
Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora, 12/06/2015.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

3 comentários:

  1. Poezio ja estas universaleca fenomeno! La metaforo per mitologia figuro bele esprimas tion.

    ResponderExcluir
  2. Ná, só o silêncio é tão eloquente quanto seus versos tecidos com o fio prateado dos luares mais belos e do amor puro.
    Obrigada!
    No dia dos namorados você escreveu um poema de amor ao universo... Poetas...sempre originalíssimos!

    ResponderExcluir
  3. Dulingva beleco. Gratulon. Brakume el Kameoka survoje al Brazilo.

    ResponderExcluir