Jorge da Capadócia,
É de luz tua lança,
soldado romano,
mártir cristão.
Da Lua Cheia
teu encanto
nos semeia
nobre coragem.
Santo guerreiro,
sempre pronto
a matar o dragão
tão sorrateiro
dentro de nós.
Georgo de Kapadokio,
lumas lanco via
soldat’ romia
martir’ kristana.
El plenluno,
via ĉarmo
al ni prisemas
noblan kuraĝon.
Batalanto,
ĉiam vi pretas
mortigi drakon
ruzan, kaŝeman,
ene de ni.
Maria Nazaré de C.
Laroca
Juiz de Fora, 23 /04/2013
Saluton, Georgo!
ResponderExcluirGranda volo amindumi en la cxarmaj kavernoj de Capadócia...
uau!
Bela omaĝo farata al Sankta Georgo! La unua, kiun mi konas per versoj en Esperanto, kaj en belega Esperanto!
ResponderExcluirMi havas imagon, kiu tiu iu povus esti:) Sed eble mi ja eraras... :) Certas, ke mi estis en Kapadokio kaj, ke mi vizitis tie la prakristanojn, kaj mi fotis tie eĉ la drakon:) Granda bestaĉo el ŝtono! Tamen, sanktulo mi ja ne estas, do ne povas temi pri mi mem:)
ResponderExcluirAmuziĝante kaj afable, via Cez!
PS:
Lasu dani la derviŝon en vi!
Multaj eskaloj kondukas en la ĉielon.
Lasu danci la derviŝon en vi!
ResponderExcluirBelega, poetino! Mi eĉ povas imagi la tamburan ritmon kaj plurvoĉan laŭdkantadon de tiu E-versio... (klarigo al nebrazilanoj: afrikdevenaj religioj tie ĉi alte taksas Sanktan Georgon kaj li estas ofta referenco en ties ritaj kantoj). Atentu nur pri tio, ke aperis "lanço" anstataŭ "lanco"
ResponderExcluirKoran dankon, karulo, pro via amika vizito kaj rimarko! Mi ĵus korektis la vorton lanco!
ResponderExcluirSankta Georgo protektu vin! :)
Salve Jorge! E nosso Jose Jorge!
ResponderExcluirKara amikino Nazaré Laroca, vi daŭras kompetentan poeton.
ResponderExcluirBela poemo. Ghi venas rekte el la spirito de la popolo.
ResponderExcluirKiel sanktulo kaj martiro, li certe meritas tian omaĝon.
ResponderExcluirSankta Georgo estas la sanktulo elektita de multaj landoj tra la Terglobo.
Gratulojn, ĉar vi memoris pri li.
Bela kaj poeziplena omaĝo al arketipo de nia bunta kulturo. Leĝera kaj muzikeca versaro.
ResponderExcluirAh...acho São Jorge um charme,um cavaleiro medieval, com todo respeito que o Santo merece.A ele entrego todos os meus dragões!Linda e merecida homenagem ,poeta!
ResponderExcluirMI samopinias kiel cxiuj komentantoj,kaj krome sugestas al niaj komponistoj krei indan melodion por tiu plej muzika poemo. Riverencan saluton al nia sanktulo plej amata de lã brazila popolo,ankau amata de la angla popolo,czar li estas patrona protektanto de Anglujo. Kisojn!
ResponderExcluirParabéns!!!! Poema de luz !!!!
ResponderExcluirTre bela k poemema
ResponderExcluirLuiz
Saravao!
ResponderExcluirTre bela k tauxga.
ResponderExcluirLuiz
Belega
ResponderExcluirBelega poemo. Ni amas São Jorge!
ResponderExcluirSalve São Jorge!!!
ResponderExcluirBela omaĝo !
Belega poemo, kara fratino!
ResponderExcluirSaluton Georgo!