Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

segunda-feira, 13 de junho de 2016

Gratidão _ Dankemo



Gratidão

Gosto de caminhar na praça,
para colher poemas ocultos
entre cores e arbustos.

E eis que o voo grácil
de  borboleta menina
tange as cordas do mundo
e assina uma canção azul
que perfuma este outono
a esfumar-se em doce inverno.


Dankemo

Mi ŝatas marŝi sur placo,
por rikolti poemojn kaŝitajn
inter koloroj kaj arbetoj.

Kaj jen la  delikata flugo
de knabina papilio
la kordojn  de l’ mondo plukas
kaj bluan kanzonon komponas,  
parfumante ĉi tiun aŭtunon,   
kiu fariĝas dolĉa vintro.

Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora, 13/06/2016.

5 comentários:

Blogdopaulo disse...

La delikateco de la poemo perfekte harmonias kun la delikateco de papilio. Ambaŭ ŝvebas per flugiloj de Poezio.

Paulo P Nascentes disse...

Trafajn vortojn de poeto Paŭlo Viana mi kunsubskribas. Bele.

Paulo P Nascentes disse...

Trafajn vortojn de poeto Paŭlo Viana mi kunsubskribas. Bele.

Lírica disse...

Poetas são tecelões: usam palavras ao invés de linhas e tecem versos tão delicados que parecem rendas...

Anônimo disse...

Que delícia ! Bateu uma vontade de passear nesta pracinha e usufruir de toda essa felicidade e sentir uma enorme gratidão no peito !