Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

domingo, 11 de junho de 2017

Contexto _ Kunteksto



Contexto

Lá fora o assédio
de ocas palavras,
loucas disparadas
no seio do tédio.

Trôpegas, sem rumo,
se arrastam no caos
vazio do mundo.

Mas eis que protestam
desejos calados
na teia de versos:
duelam metáforas;
salva-se o poeta.

Kunteksto

Eksteras sieĝo
de vortoj malplenaj,
freneze ĵetitaj
ĉe sinon de l’ tedo.

Malfirmaj, sendirektaj,
ili treniĝas sur kaos’
senenhava de l’ mondo.

Tamen jen protestas
silentaj deziroj
en versoteksado:
luktas metaforoj; 
poeto saviĝas. 

Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora, 10/06/2017.

3 comentários:

Lírica disse...

Se todos os protestos fossem como o seu, o mundo cumpriria a vontade divina: se tornaria um poema de Amor.

Blogdopaulo disse...

Poezio savas la Poeton per protestado de deziroj. Poezio savas la leganton. Poezio savas la mondon. Ave, Poeto!

Paulo P Nascentes disse...

Mirindaĵo. Poeto metaforon ​komandas. Aŭ ne!