Exausto, o Poeta
flerta com a Morte
em gestação amorosa e vã.
Jibanananda Das,
eis que o mel do sol
escorre de teus olhos
‘feito ninhos de pássaro’...
E teu verso telúrico
é diamante líquido
que fecunda a lírica
de todos os tempos.
Tu não me vês,
mas estou contigo,
face a face no silêncio
de tua inefável Poesia.
Elĉerpita, la Poeto
flirtas je Morto
per amvana gravedeco.
Jibanananda Das, jen
la mielo de l’ suno
gutas el viaj okuloj
'kiaj birdnestoj' ...
Kaj via tereca verso
diamante fluas
kaj fekundigas la lirikon
de ĉiuj tempoj.
Vi ne povas min vidi,
sed mi kunestas,
vid-al-vide, en la silento
de via neesprimebla Poezio.
Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora, 17/08/2014.
3 comentários:
Jen la delikata mistika flanko de la Poeto.
Dankon!
Poezii estas ŝvebi en la paradizo aŭ eniri en la inferaj regionoj, sed sobre.
Gratulon, poetino.
Kant-lirike!
Postar um comentário