Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

domingo, 27 de março de 2022

Obrigada, Helga Ploëtner! Dankon, Helga Plöetner!


 

Obrigada, Helga Ploëtner!

 

A gente só é feliz em Esperanto realmente! Mesmo na pandemia, as alegrias nos chegam de todos os cantos do mundo: da Hungria, China, Israel, Turquia, México, Estados Unidos, Japão, Alemanha, inclusive do nosso amado Brasil, claro!

Mas nesta semana pródiga em presentes tão caros ao meu coração, venho expressar minha enorme gratidão à querida artista plástica esperantista alemã Helga Ploëtner. Venho postar neste blogue as fotos de três preciosos exemplares luxuosamente editados pelo generoso esperantista japonês Hori Jasuo. A artista já retratou mais 150 esperantistas alemães e internacionais. Este quarto livro foi editado no Japão pela editora Horizonto, graças à iniciativa do esperantista e ativista cultural Sr. Hori. A obra foi publicada para celebrar o aniversário de Helga Ploëtner, ocorrido no dia 25 de janeiro deste ano. São retratos de 16 esperantistas de diversos países como Japão, Estados Unidos, Bulgária, República Checa, Coreia, Uzbequistão, Suécia (casal), Brasil (eu), França, China (02) , Madagascar, Vietnam, RD do Congo, incluindo a Galeria de Helga Ploëtner. Ao lado de cada retrato um breve resumo da vida do retratado no movimento esperantista.

Finalizo este texto com as amorosas palavras de Helga:

“OBRIGADA A TODOS! Saibam que eu retratei a todos com PUREZA DE INTENÇÕES, FÉ, AMOR, ESPERANÇA E ALEGRIA. Tenham alegria com este livro número 04.”

 Dankon, Helga Ploëtner!

Ja homoj estas nur feliĉaj en Esperanto! Eĉ dum la pandemio, ĝojoj venas al ni el ĉiuj anguloj de la mondo: el Hungario, Ĉinio, Israelo, Turkio, Meksiko, Usono, Japanio, Germanio, inkluzive el nia amata Brazilo, kompreneble!

Sed en ĉi tiu semajno malavara je donacoj tiel karaj al mia koro, mi venas esprimi mian grandegan dankemon al la kara germana esperantista pentroartistino Helga Ploëtner. Mi venas afiŝi sur ĉi tiu blogo la fotojn de tri altvaloraj ekzempleroj lukse redaktitaj de la malavara japana esperantisto Hori Jasuo. La pentroartistino jam portretis pli ol 150 germanajn kaj internaciajn geesperantistojn. Ĉi tiu kvara libro estis publikigita en Japanio, ĉe eldonejo Horizonto, danke al la iniciato de esperantisto kaj kultura aktivulo S-ro. Hori. La verko estis publikigita por festi la naskiĝtagon de Helga Ploëtner, okazinta la 25-an de januaro ĉi-jare. Ĝi enhavas portretojn de 16 geesperantistoj el diversaj landoj, kiel Japanio, Usono, Bulgario, Ĉeĥio, Koreio, Uzbekio, Svedio (paro), Brazilo (mi), Francio, Ĉinio (02), Madagaskaro, Vjetnamio, DR Kongo, inkluzive de Galerio de Helga Ploëtner. Apud ĉiu portreto estas eta vivresumo  de la portretita homo en la Esperanto-movado.

Mi finas ĉi tiun tekston per la amaj vortoj de Helga:

"DANKON AL ĈIUJ! Sciu, ke mi portretis vin ĉiujn kun BONFIDO, KREDO, AMO, ESPERO KAJ ĜOJO. Havu ĝojon PRO ĉi tiu libro n-Ro 04."

 

Maria Nazaré Laroca

Juiz de Fora, 27/03/2022.


sexta-feira, 25 de março de 2022

Procura _ Serĉo

 


BUSCA

 

Na era da pós-verdade, 

o homem é condenado a pensar,

e não consegue fugir de si mesmo.

 

Metonímia de mim,

caminho sob o sol de um céu

absurdamente azul deste outono,

a dor pendurada no ombro,

cravejado de parafusos,

no braço que ainda é meu.

 

Só me encontro comigo no silêncio verde,

na paz das velhas árvores da praça

que me abraça sem fazer perguntas.

 

 SERĈO

 

En la post-vero-epoko,

homo  kondamnitas pensi,

kaj li ne povas forkuri de si mem.

 

Kiel metonimio de mi,

mi vojiras sub suno sur ĉielo

absurde blua ĉi-aŭtune,

la doloro pendanta en la ŝultro

per najloj fiksita,

en brako ankoraŭ mia.

 

Mi nur min renkontas 

en la verda silento,

ĉe la paco de l’ arboj maljunaj

sur la placo, kiu brakumas

min sen demandoj.

 

Maria Nazaré Laroca

Juiz de Fora, 25/03/2022.

Brazilo

 

 


sexta-feira, 18 de março de 2022

Gravidez _ Gravedeco

 

Foto de Lucas Laroca. Rio, 17/03/2022.


Gravidez

 

Surge todo mês a lua

nua, grávida de luz,

para tomar banho de mar,

em magia enluarado.

 

Mas o encanto se faz pranto,

ao pensar hoje na guerra:

o que será dos bebês

de barriga de aluguel,

ocultos dos bombardeios,

lá nos porões de Kiev?

 

Gravedeco

 

Ĉiumonate venas luno

nuda, graveda je lumo

por sin bani en la maro

per la lunlumo sorĉita.

 

Sed ravo fariĝas ploro

pensanta pri la milito:

kio al beboj okazos

de surogataj patrinoj,

kaŝitaj de la bombadoj

en la keloj de Kiev?

 

Maria Nazaré Laroca

Juiz de Fora, 18/03/2022.