Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

sexta-feira, 22 de agosto de 2025

Ausência _ Foresto

 




Ausência

Sempre que passo numa rua

do meu bairro, paro e espio

um velho fusca desgastado

a olhar em azul, da garagem

de um chalé abandonado,

entre o luxo dos prédios.


O mato cresce ao redor,

não há mais jardim;

só a presença do mistério

de um ignoto passado.


Foresto

Kiam ajn mi preterpasas

straton de l’ kvartalo,

ĉiam mi haltas por ekgvati

eluzitan aŭtomobileton.

 

Ĝi bluerigardas de garaĝo

de forlasita dometo,

meze de luksaj konstruaĵoj.  

 

Kreskas fiherboj ĉirkaŭe,

ne plu estas ĝardeno;

nur la ĉeesto de l’ mistero

de nekonata pasinteco.


Maria Nazaré Laroca

Juiz de Fora 22/08/2025.

Brazilo


6 comentários:

Anônimo disse...

kia senteco!
grandaj homoj vidas senteme malgrandajn aferojn
Luiz Duarte

Flugfolio.xyz disse...

Jen ĉarma afiŝo!

Anônimo disse...

Seria, também, a alma indígena, que percebe em tudo a vida, a manifestar-se pela sensibilidade da Nazaré?! Mi ne pridubas ;)

Paulo P Nascentes disse...

La Arto poeziumi signifas diri ion profundan, sed kun aparta simpleco, tiel ke legantoj supozu esti facile poeziumi tiom bele! Gratulon, poeto Nazaré Laroca!

Anônimo disse...

Faz- me lembrar casas de minha infância . De um tempo que não volta. Saudades!!!

Blogdopaulo disse...

El la linioj de la poemo elshvebas la nostalgio de ia pasinteco, kiam la vivo estis pli simpla, kaj la koroj, pli mildaj...