Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

terça-feira, 22 de outubro de 2013

Soneto para Yvonne _ Soneto por Yvonne



Soneto para Yvonne


Nas telas do infinito, a trajetória

De Dona Yvonne do Amaral Pereira,

A bem-aventurada seareira,

Alma nobre, heroína silenciosa.



Padeceu nas voragens do pecado :

Foi Lígia; Ruth; Berthe de Sourmeville;

Andrea de Guzman; cigana Nina;

Leila... Yvonne: em labor sagrado.



Atinge, em devassando o invisível,

Sublimação, ressurreição e vida,

À luz consoladora do Evangelho.



E a música sublime das estrelas

Derrama sobre nós com amor e zelo,

Adornando de paz a nova er
a.




Soneto por Yvonne


Sur l’ ekranoj de l’ senfin’, jen la viv’

De Yvonne do Amaral Pereira,

La benata semisto feliĉega,

Anim’ nobla, silenta heroin’.


Ŝi suferis en l’abismoj de l’ peko :

Lígia; Ruth, Berthe de Sourmeville;

Andrea de Guzmán, ciganin’ Nina;

Lejla ... Yvonne: per labor’ ĉiela.


Esplorante nevideblon, ŝi trafas

Sublimadon, Reviviĝon kaj Vivon,

Sub la konsola lum’ de Evangeli’.


Kaj la muzikon subliman de l’ steloj

Ŝi verŝas super nin fervore, ame,

Per pac’ novan eraon ornamante.


Maria Nazaré de C. Laroca

Juiz de Fora, 22/10/2013.

5 comentários:

Blogdopaulo disse...

Nobla, altspirita omagho. Certe la omaghato akceptas ghin kun felicho

Antonio Felix disse...

Prezada amiga Maria Nazaré. Que homenagem linda. A Yvone Pereira é sem dúvida, um símbolo de mediunidade.

Lírica disse...

Yvone estis perantino de la Spiritoj kaj de sxi mem kaj vi mediumas Poezion, fratino kara.
Gratulon.
Mi.

Paulo P Nascentes disse...

Belas ambaulingve la poezia omagho. Delikata juvelo verba.

Anônimo disse...

Homenagem muitíssimo verdadeira. Dona Yvonne do Amaral Pereira merece todo o nosso reconhecimento e nossa gratidão.
Parabéns, Ná !