Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

sexta-feira, 28 de junho de 2019

Escudo _ Ŝildo




Escudo

Antes de sair de casa,
seja de noite ou de dia,
uma gota de perfume
me protege com o mistério
de radiosa alegria.

Ŝildo

Antaŭ ol mi forlasas hejmon,
ĉu vespere, ĉu dumtage,
unu guto da parfumo
protektas min per  mistero
el disradianta ĝojo.

Maria Nazaré Laroca

Juiz de Fora, 28/06/2019.


3 comentários:

PaPos Nascentes: Paulo P Nascentes disse...

Bona poezio unue sugestas, antaŭ ol ĉio surprizigas: ĉu interna estas tiu parfumo?

Lírica disse...

E a alegria é assim mesmo: sutil, delicada e discreta como um bom perfume.
Parabéns, minha amiga!
E obrigada pelo presente!

Josenilton kaj Madragoa disse...

Tiu guteto estas animparfuma, gutige al via vervo pluma, belige al via inspiro stelluma.