Convite
"O Reino dos céus é como um rei que preparou um banquete de casamento para seu filho.”
(Mateus, 22:2)
Há muito fui convidada
para o banquete do Rei.
Não tenho o traje de gala,
a túnica nupcial,
exigida pela Lei.
São, pois, muitos os chamados,
mas poucos os escolhidos.
E ainda não tenho a veste
tecida de luz sem jaça
cujo modelo é Jesus.
Invito
“ La regno de la ĉielo similas al unu reĝo, kiu faris edziĝan feston por sia filo.” (Sankta Mateo, 22:2)
Delonge invitate
al la bankedo de l’ Reĝo,
mi ne havas festveston,
la blankan nuptan tunikon,
de la Leĝo postulitan.
Ĉar estas multaj vokitaj
sed malmultaj elektitaj,
kaj la veston mi ne havas
teksitan el lumo pura
kies model’ estas Jesuo.
Maria Nazaré Laroca
Há muito fui convidada
para o banquete do Rei.
Não tenho o traje de gala,
a túnica nupcial,
exigida pela Lei.
São, pois, muitos os chamados,
mas poucos os escolhidos.
E ainda não tenho a veste
tecida de luz sem jaça
cujo modelo é Jesus.
Invito
“ La regno de la ĉielo similas al unu reĝo, kiu faris edziĝan feston por sia filo.” (Sankta Mateo, 22:2)
Delonge invitate
al la bankedo de l’ Reĝo,
mi ne havas festveston,
la blankan nuptan tunikon,
de la Leĝo postulitan.
Ĉar estas multaj vokitaj
sed malmultaj elektitaj,
kaj la veston mi ne havas
teksitan el lumo pura
kies model’ estas Jesuo.
Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora, 02/12/2019.
Brazilo
4 comentários:
Kion diri, karino?
Kion diri kiam via poemo nudigas al ni la animon?
Ĉiuj estas invitataj, sed nur malmultaj sin preparas por la festo. Vi poeme renovigas la bezonon de la preparo. Dankon.
Oni ja ne forgesu la tradician datrevenanton. Li ekzistas ene de pluraj kelkaj koroj kaj mensoj. Tio neniel apartigu nin.
Poezio estas tia inkluziviga vivo.
Postar um comentário