Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

quinta-feira, 13 de fevereiro de 2020

Coragem _ Kuraĝo




Coragem


Ainda que eu andasse pelo vale da sombra da morte, não temeria mal algum, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me consolam. (Salmo 23:4)

Na caixa misteriosa
da bela  Pandora,
ainda resta a esperança:  
o perfume da alegria
que alimenta a coragem,
e fortalece o coração.


Kuraĝo


Eĉ kiam mi iros tra valo de densa mallumo, mi ne timos malbonon, ĉar Vi estas kun mi; Via bastono kaj apogilo trankviligos min. (Psalmo 23:4)


En la skatolo mistera

de la bela Pandora,

ankoraŭas espero,

la parfumo el ĝojo,

kiu nutras kuraĝon,

kaj fortigas la koron.



Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora, 13/02/2020.
Brazilo

7 comentários:

Adonis Saliba disse...

Milda poemeto kaj belstile simpla. Gratulon!

Guaracy disse...

Tre bela via poemo❣

PaPos Nascentes: Paulo P Nascentes disse...

Harmonio kaj simpleco! Simpleco ritma, vorta, forma, sed ne enhava! Simpleco do riĉenhava.

Hans-Georg Kaiser disse...

Tre bela poemo! Amuza kaj surpriza!

Lírica disse...

Ke tiuj sentoj estu gardataj en nia pandora skatolo: nia koro, sed ni lernu ilin malavare disdoni.
Kisojn.

Tania Paixao disse...

Kuraĝo,estas la vorto kiu ni vere devas paroli al ni mem, kaj alia proksimulo...dum nia vivado ni multe bezonas tion senton . Dankon Nazaré, vi estas ekzemplo de kuraĝo!

José Passini disse...

...kaj vidigas luman kaj aman estonton!