Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

terça-feira, 16 de junho de 2015

Meu corpo _ Mia korpo


Meu corpo


Minh’ alma se vestiu de um corpo

que me permite estar no mundo:

arena de  sonhos infindos

que eu pastoreio sem medo.

 
(A veste é matéria tecida 

de  moléculas invisíveis

que, renovadas, não se tocam...)

 
E, assim, no leme desse barco,

meu templo de luz condensada,

aos poucos eu vou construindo 

minha  humanidade divina. 


Poema a partir da reportagem Transvanguarda, de Silas Martí. C4 Ilustrada. Folha de S.Paulo. 14/06/2015.

“Em tempos de transexuais, celebridades, artistas plásticos transformam o corpo com hormônios em ações radicais para questionar o gênero.”


Mia korpo



Mia animo vestis sin per korpo,
kiu permesas al mi esti en la mondo,
areno de senfinaj sonĝoj
paŝtitaj de mi sentime.

(La veston materio teksas
el nevideblaj molekuloj,
kiuj renovigataj ne sin tuŝas...)

Gvidante tian boaton,
aŭ templon el lum’ kondensita,
mi laŭgrade konstruadas
mian humanecon dian.

 Poemo  surbaze de  ĵurnala raporto verkita  de Silas Martí  pri la tiel nomata Trans-avangardo (Silas Martí. C4 Folha de S.Paulo, 14/06/2015).
"Dum transseksaj tempoj, famuloj, plastikartistoj, transformas la korpojn per hormonoj kaj radikalaj agoj, pridiskutante la genrojn."
 
Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora, 16/06/2015.
 





 

 
 

 

 


 
 
 
 
 

 





 

 


 


4 comentários:

Blogdopaulo disse...

Poeziece transcenda kompreno pri la jarmila evoluado de la spirito. Chiu sperto en nova korpo estas unika, mirinda ebleco por elvolvigho. Bele!

Lírica disse...

Saluton, poetino!
Mi pensas ke iam, multaj el viaj poemoj, estos uzataj kiel universitataj tekstoj, cxar ili estas ne nur belaj, sed enhavas concizajn lekcionojn kiuj permesas al pluraj profesoroj ilin majstre profiti ĉiaspekte.
Kisojn,

Angela Faria disse...

Mirinda!!!!

Anônimo disse...

Vi intime konsciiĝas pri la senfina migrado de la homa animo ene de la Dia kreajo.
Dio vin benu, amikino Ná !