Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

quarta-feira, 13 de junho de 2018

Apressada _ Hastema





Apressada


Tenho mais pressa que o tempo. 
Ora (direis) que sandice!
Mas quero o ritmo do rio,   
que intrépido prossegue,
feliz, contornando as pedras
ilusórias do caminho.

E, nessa corrida vã,               
o relógio me ultrapassa...
Então refém do cansaço
de me atropelar, insana,
tento  fazer um poema;
todavia não consigo.


Hastema

Ja, mi hastas pli ol tempo.
Kia stultaĵ’! - oni diros.
Sed mi volas esti river’,                                    
kiu kuraĝe pluiras,
feliĉa, ĉirkaŭfluante
trompajn ŝtonojn de la vojo.

Kaj dum la vana kurado,
la horloĝo min transpasas...
Tiam ostaĝ’ de laceco
por irigi min, freneza,
mi provas verki poemon,
sed ankoraŭ mi fiaskas.

Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora, 13/06/2018

8 comentários:

Blogdopaulo disse...

Kien vi urĝas, Poeto?
Tempo trompas!

Lírica disse...

Será qus você espera encontrar o pote de ouro na outra ponta do arco-íris, amiga?

Paulo P Nascentes disse...

Por la river' de la vivo ne nur ŝtonojn, sed ankaŭ tempo trompas.

Unknown disse...

Tre rapide bela!

Gloria Sol disse...

Você e o tempo correm...
Aonde chegar?
Enquanto vc contorna as pedras no rio, os poemas vão brotando...

Gloria Sol disse...

Você e o tempo correm...
Aonde chegar?
Enquanto vc contorna as pedras no rio, os poemas vão brotando...

Gloria Sol disse...

Vc e o tempo correm...
Aonde chegar?
Enquanto vc contorna as pedras no rio, os poemas vão brotando...

ursula disse...

mi ege aprezas la harmonion en viaj poemoj, kiuj rekte parolas al mi.
brakumon