Contexto
Lá fora o assédio
de ocas palavras,
loucas disparadas
no seio do tédio.
Trôpegas, sem rumo,
se arrastam no caos
vazio do mundo.
Mas eis que protestam
desejos calados
na teia de versos:
duelam metáforas;
salva-se o poeta.
Kunteksto
Eksteras sieĝo
de vortoj malplenaj,
freneze ĵetitaj
ĉe sinon de l’ tedo.
Malfirmaj,
sendirektaj,
ili treniĝas sur kaos’
senenhava de l’ mondo.
Tamen jen protestas
silentaj deziroj
en versoteksado:
luktas metaforoj;
poeto saviĝas.
Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora,
10/06/2017.
3 comentários:
Se todos os protestos fossem como o seu, o mundo cumpriria a vontade divina: se tornaria um poema de Amor.
Poezio savas la Poeton per protestado de deziroj. Poezio savas la leganton. Poezio savas la mondon. Ave, Poeto!
Mirindaĵo. Poeto metaforon komandas. Aŭ ne!
Postar um comentário