11/07/1981
casamento
Laroca
sobrenome
italiano
fortaleza
metonímia
geedziĝo
Laroca
italdevena
familinomo
fortikaĵo
metonimio
Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora, 15/09/2021.
11/07/1981
casamento
Laroca
sobrenome
italiano
fortaleza
metonímia
geedziĝo
Laroca
italdevena
familinomo
fortikaĵo
metonimio
Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora, 15/09/2021.
Penumbra
Gosto da sonoridade
de algumas palavras
como tertúlia, relicário,
madrugada, aurora…
Mas não sei ainda
o que fazer com elas…
Talvez um poema, um dia,
quando o perfume da poesia
de novo me visitar.
Duonlumo
Plaĉas al mi la bonsoneco
de
kelkaj vortoj tiel,
kiel
kunveno, sanktejo,
tagiĝo,
aŭroro ...
Sed mi
ne scias ankoraŭ
kion
fari per ili ...
Eble
poemon, iam,
kiam
la poeziparfumo
denove min vizitos.
Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora,
12/09/2021.
Brazilo
Perfume de infância
Dá muito gosto
de ver
em agosto
o pé
de manacá
no vizinho
jardim,
tão
orgulhoso
e tão
simples!
E logo
me faz lembrar
de outro
pé de manacá
que me
perfumou
a infância
inteira,
ao som
da canção
que assim
dizia:
Lá detrás daquele morro
tem um pé de manacá,
nós vamo casá e vamo pra lá!
Cê quer? Cê quer?
Parfumo el infanaĝo
Kun granda plezuro
mi vidas aŭguste
la manaka’-arbon
en la najbara ĝardeno,
tiel fieran kaj simplan!
Kaj ĝi memorigas min
pri alia sama arbo,
kiu parfumis al mi
la tutan infanaĝon
ĉe l’ kanto jena:
Trans tiu
monteto
manaka’arb’
staras,
geedziĝu
ni, kaj iru tien!
Ĉu vi?
Ĉu vi?
Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora, 31/08/2021.
Brazilo
Cores
Para
Mark Twain
Flama,
centelha etérea,
Alma não tem cor!
canta
o poeta Chico César.
Sentimos
a mesma dor
quer na
pele negra,
branca
ou amarela!
Mas no
mundo multicor,
a mesma
felicidade
só encontramos no Amor.
Koloroj
Al Mark Twain
Flamo, fajrer' etera’,
Anim' ne havas koloron!
kantas
poeto Chico César.
Ni
sentas la saman doloron,
kaj kun
nigra haŭto,
kaj blanka
aŭ flava!
En ĉi tiu
bunta mondo,
la
saman feliĉon tamen
nur per Amo
ni trovas.
Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora,
25/08/2021.
Brazilo
Volta
Nesta manhã de domingo,
aceitei o convite do céu,
lago suspenso de azul safirino,
e saí de casa sozinha.
Levei comigo a coragem
e uma bengala para
um passeio na praça
acolhedora sempre.
De vez em quando, parava
para admirar a poesia
das nervuras em cor
de uma folha seca no chão...
A arte existe
para que a realidade
não nos destrua,
afirmou Nietzsche.
A natureza existe
para que a minha
humanidade
se reconstrua.
Reveno
Ĉi-dimanĉe matene,
mi akceptis la inviton de l’ ĉielo,
safirblua ŝvebanta lago,
kaj foriris el la hejmo sola.
Mi kunportis kuraĝon
kaj bastonon celante
promenon sur la placo
ĉiam bonveniga.
De tempo al tempo mi haltis
por admiri la poezion
de l’ koloraj nervuroj
de seka folio surgrunde ...
L’ arto ekzistas
por ke la realo
ne nin detruu,
tion diris Nietzsche.
La naturo ekzistas
por ke mia humaneco
sin rekonstruu.
Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora, 22/08/2021.
Brazilo
Semeadura
Somos
sementes de luz
que
Deus plantou um dia
nos jardins da Eternidade.
Viver
não dói, só precisamos
conviver
com a dor de existir,
na
fragilidade dos nossos limites.
Então
me lembro com saudade
da
ingênua canção escolar
que
sempre me fazia chorar:
“pobre
sementinha
com tanta
alegria
vou
deitar-te agora
sob a
terra escura,
mas
não te abandono,
virei
todo dia
sobre
o teu canteiro
deitar
água fria...”
Como
dói existir!
Semado
Ni estas semoj el lumo,
kiujn Dio iam plantis
en la ĝardenojn de l’ Eterneco.
Vivo ne doloras,
ni nur bezonas kunvivi
kun la ekzistdolor’
ĉe l’ malfortikeco
de niaj limoj.
Do mi
memoras sopire
la naivan
lernejan kanton,
kiu
ĉiam plorigis min:
“semeto
kompatinda,
kun
tiom da ĝojo
mi ekplantos
vin nun
en la
malluman grundon,
sed mi
ne vin forlasos,
mi ĉiutage
venos
surverŝi sur vian bedon
per malvarma
akvo... "
Kiel
doloras ekzistado!
Maria Nazaré Laroca
Juiz de Fora.
18/08/2018.
Brazilo
VOZES DO ESPÍRITO
(Mensagem de O Espírito, psicografada por Francisco Cândido Xavier em 1981.)
Deus é meu Pai.
A Natureza é minha Mãe.
O Universo é meu Caminho.
A Eternidade é meu Reino.
A Imortalidade é minha Vida.
A Mente é meu Lar.
A Verdade é meu Culto.
O Amor é minha Lei.
A Forma em si minha Manifestação.
A Consciência é meu Guia.
A Paz é meu Abrigo.
A Experiência é minha Escola.
O Obstáculo é minha Lição.
A Dificuldade é meu Estímulo.
A Dor é meu Aviso.
A Luz é minha Realização.
O Trabalho é minha Bênção.
O Amigo é meu Companheiro.
O Adversário é meu Instrutor.
O Próximo é meu Irmão.
A Luta é minha Oportunidade.
O Passado é minha Advertência.
O Presente é minha Realidade.
O Futuro é minha Promessa.
O Equilíbrio é minha Atitude.
A Ordem é minha Senha.
A Beleza é meu Ideal.
A Perfeição é meu Destino.
O Espírito
VOĈOJ DE LA SPIRITO
(Mesaĝo diktita de La Spirito al Francisco Cândido Xavier, en 1981.)
Dio estas mia Patro.
La Naturo estas mia Patrino.
L’ Universo estas mia Vojo.
L´Eterneco estas mia Regno.
La Senmorteco estas mia Vivo.
La Menso estas mia Hejmo.
La Vero estas mia Kulto.
L’ Amo estas mia Leĝo.
La Formo mem estas mia Manifestiĝo.
La Konscienco estas mia Gvidilo.
La Paco estas mia Ŝirmejo.
La Sperto estas mia Lernejo.
L’ Obstaklo estas mia Leciono.
La Malfacileco estas mia Stimulo.
La Doloro estas mia Avizo.
La Lumo estas mia Konkero.
La Laboro estas mia Beno.
L’ Amiko estas mia Kunulo.
La Kontraŭulo estas mia Instruisto.
La Proksimulo estas mia Frato.
La Batalo estas mia Ŝanco.
La Pasinteco estas mia Averto.
L’ Estanto estas mia Realaĵo.
L’ Estonteco estas mia Promeso.
L’ Ekvilibro estas mia Sinteno.
L’ Ordo estas mia Ŝlosilvorto.
La Beleco estas mia Idealo.
La Perfekteco estas mia Destino.
La Spirito