Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

quarta-feira, 18 de agosto de 2021

Semeadura _ Semado

 


Semeadura

 

Somos sementes de luz

que Deus plantou um dia

nos jardins da Eternidade.

Viver não dói, só precisamos

conviver com a dor de existir,

na fragilidade dos nossos limites.

 

Então me lembro com saudade

da ingênua canção escolar

que sempre me fazia chorar:

“pobre sementinha

com tanta alegria

vou deitar-te agora

sob a terra escura,

mas não te abandono,

virei todo dia

sobre o teu canteiro

deitar água fria...”

 

Como dói existir!


Semado

Ni estas semoj el lumo,

kiujn Dio iam plantis

en la ĝardenojn de l’ Eterneco.

Vivo ne doloras,

ni nur bezonas kunvivi

kun la ekzistdolor’

ĉe l’ malfortikeco

de niaj limoj.

 

Do mi memoras sopire

la naivan lernejan kanton,

kiu ĉiam plorigis min:

“semeto kompatinda,

kun tiom da ĝojo

mi ekplantos vin nun

en la malluman grundon,

sed mi ne vin forlasos,

mi ĉiutage venos

surverŝi sur vian bedon

per malvarma akvo... "

 

Kiel doloras ekzistado!


Maria Nazaré Laroca

Juiz de Fora. 18/08/2018.

Brazilo


6 comentários:

Lírica disse...

Neatendite jen vi inter ni: La eterna majstrino alvokas la versojn kiuj tuj diras: jen mi! Jen mi!

Blogdopaulo disse...

La fajna delikateco de Poezio! Per mildaj versoj, la Poeto mildigas la doloron de la vivo, kiu similas la dolorojn de akuŝo: por naskiĝu nova vivo.

Blogdopaulo disse...

por ke naskiĝu

Simplesmente mulheres disse...

Disse Drummond : " A dor é inevitável, o sofrimento é opcional. "
Seu poema me traz a memória esta frase.
Para mim faz um sentido enorme neste momento .
Beijos carinhosos

Fabio Fortes disse...

El la mistera kaj nedifinebla "palaco de la memoro", kiel Sankta Aŭgusteno diradis, jen fragmentoj kiuj subite ekaperas, kaj, same kiel la infaneca preĝo/kanto, daŭre inspiras/instigas nin: sekvu! sekvu! Jam mateniĝas, la suno daŭre brilas!

PaPos Nascentes: Paulo P Nascentes disse...

Ekzisto estas mistero nur komparebla al la ekzista doloro, kiun Poezio (alia mistero) apenaŭ sukcesas esprimi.