Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

quarta-feira, 25 de setembro de 2013

Sinfonia branca _ Blanka simfonio





Sinfonia branca

Sempre é primavera
No jardim humilde
Onde rosas brancas
Tocam violino.

Vibram as pétalas
Como bailarinas
Prontas para o voo
Da dança secreta.

E a melodia das flores
A cada dia renasce;
Todavia ninguém ouve.



Blanka simfonio

Ĉiam  printempas
En  humila ĝarden’
Kie blankaj rozoj
Violonon ludas.

Pretaj por la flugo
Vibras petaloj
Kiel dancistinoj
De l’ danco sekreta.

Kaj la melodi’ de l’ floroj
Ĉiutage  renaskiĝas
Sed ilin aŭskultas neniu.


Maria Nazaré de C. Laroca

Juiz de Fora, 25/09/2013. 

3 comentários:

  1. Plenaj je asonancoj viaj versoj memorigas min kelkajn de Cecília Meireles. La delikateco kaj la lirismo ja samas. La dua strofo aparte min ravas. Kortuŝa!

    ResponderExcluir
  2. Al mi tre placxas la vortojn simplajn kiuj simile al la rozoj gxojigas kaj ravigas la korojn de simplaj animoj kiel mi.
    Gratulon, poetino.

    ResponderExcluir
  3. Perlo aperas, kiam rafinita poezio konstruighas per simplaj bildoj. Kiel mistera estas la profundeco de simplaj versoj. La dua strofo estas rava. Poeto havas specialajn okulojn.

    ResponderExcluir