Textos em português e esperanto. Tekstoj en la portugala kaj en Esperanto.

Obrigada por sua visita! Dankon pro via vizito!

terça-feira, 18 de setembro de 2012

Dançando com Lacan / Dancante kun Lakano


O meu inconsciente

Está fazendo arte,

Quando sangra no vazio

Meu passado de presente...




Qual numa festa cigana,

No meu céu, as rosas rubras,

Batem palmas em ciranda

Para celebrar as núpcias




De uma rosa solitária,

Nívea, no meio da roda,

Chorando à espera do noivo

Que nunca mais voltará...




Então transformo seu pranto

Em orvalho de poesia,

E a rosa branca se encanta,

Voando em doce magia.



Maria Nazaré de C. Laroca

Juiz de Fora, 13 de setembro de 2012
.



Nekonscio mia

Artisme petolas
,

Kiam en malplenon

Ĝi nune sangigas

 Kiel donaco

Pasintencon ...




 Ĉe cigana festo  -

 Miaĉiele  -   ruĝaj rozoj

 Manfrapas rondodance

 Por gaje celebri nuptojn


De neĝblanka rozo

Soleca meze de l’ rondo

Ploranta pro la foresto

De l’ fianĉo, kiu ne plu revenos
.

 


Do mi ŝanĝas ploron ĝian

En roson de poezio

Kaj la blanka roz’ ravita

Milde forflugas magie. 


Maria Nazaré de C. Laroca

Juiz de Fora, la 15-an de septembro 2001
.

2 comentários:

Blogdopaulo disse...

Bela poemo, ambaulingve. Ludado per vortoj ja kongruas kun la ideoj de Lacan.

Flávia Laroca disse...

Lindo!! :)